Psalm 61:5

SVIk zal in Uw hut verkeren [in] eeuwigheden; ik zal mijn toevlucht nemen in het verborgene Uwer vleugelen. Sela.
WLCאָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עֹולָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶּֽלָה׃
Trans.

’āḡûrâ ḇə’âāləḵā ‘wōlāmîm ’eḥĕseh ḇəsēṯer kənāfeyḵā selâ:


ACה  אגורה באהלך עולמים    אחסה בסתר כנפיך סלה
ASVFor thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given [me] the heritage of those that fear thy name.
BEFor you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
DarbyFor thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
ELB05Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
LSGCar toi, ô Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
Sch(H61-6) Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört, du hast mir das Erbteil derer gegeben, die deinen Namen fürchten.
WebFor thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs